パンプキン・イングリッシュ・スクールの講師紹介


Stuart Ballantyne

スチュワート・バレンタインStuart Ballantyne

趣  味: サーフィン、ラグビー

紹  介: 五年間当校で教えた後、半年母国に戻っていましたが、リフレッシュしてパンプキンに復帰。母国では日本語を使った仕事をするなど、日本語も上達しています。2人の子供を連れサーフィンにスポーツに勤しむ、アクティブな家庭人です。

挨拶(英): Hello, I’m Stuart Ballantyne and I’m from Gold Coast, Australia. I’ve been working at Pumpkin for over 10 years now and enjoy the challenges of teaching English and seeing students improve their English. I really like living in Japan and especially the relaxed life style of Miyazaki.

ご挨拶(日): こんにちは、オーストラリアはゴールドコースト出身のスチュワート・バレンタインと言います。パンプキンで働きだして10年以上になります、そして教育の難しさに挑戦する事や生徒の英語の上達を見る事が楽しみになっています。日本に住む事をとても気に入っています。そして特に宮崎県のゆったりとしたライフスタイルを気にいっています。

David Wallace


デイビッド・ウォレスDAVID WALLACE

趣  味: 日本の文化を勉強する事、ゲーム全般

紹  介: 宮崎でALTを五年間経験した後に当校で教鞭を取る事になりました。その優しい人柄と抜群のユーモアで子供から大人まで老若男女に好かれています。また知識の深さは驚くほど。ご家族も世界各国にいらっしゃるからか、文化の違いといった国際感覚を教える事にも非常に長けています。2016年11月に日本人女性と結婚式も挙げ、仕事にプライベートに充実しているデイビッド先生です。

ご挨拶(英): Hello Everyone! My name is David Wallace, and I’m from New Zealand. I’m 31 years old, and I have been living in Miyazaki for the last five years. I recently married a beautiful Japanese woman from Miyazaki, and we are now making Miyazaki City our home. My hobbies include, fixing small electronics, collecting old video games, and singing. I especially love singing Jazz songs with a band. I’m excited to be working with such a great group of teachers, students and staff at Pumpkin English School. I have only been working here for a short time, but I already feel very welcome! Thank you!
David.

ご挨拶(日): みなさん、こんにちは!私はデイビッド ウォレスでニュージーランドから来た31才で、宮崎には5年前から住んでいます。最近、宮崎の美しい日本人女性と結婚して、宮崎市を自分のふるさとのように感じています。趣味は小さい電気製品を修理すること、古いビデオゲームの収集、そして歌うことです。特にバンドと一緒にジャズを歌うことが大好きです。パンプキンイングリッシュスクールで素晴らしい先生や生徒、そしてスタッフと一緒に働けることにとてもわくわくしています。働き始めて間もないですが、すでに居心地の良さを感じています。

Chad Maris


チャド・マリスCHAD MARIS

趣  味: サーフィン、水泳、写真を撮る事

紹  介: ハワイから来たチャド先生。奥様が日系アメリカ人と言う事もあり日本の文化や言葉にも非常に理解があります。ラスベガス、広島、ハワイ、宮崎と様々な場所に長期の滞在経験のあるチャド先生は国際感覚にも優れています。現在は三人の息子さんを育てながら、趣味のサーフィンやジム通いに勤しむ、すばらしいイクメン先生です。


ご挨拶(英): Aloha! I am Chad from America. I have lived in Miyazaki with my family for two years. When I was younger I lived in the Hiroshima area for two years also. I love working with kids and helping people learn English. I enjoy swimming, surfing, photography and eating good food. My wife, 3 sons and I really enjoy Miyazaki. We look forward to meeting new people and making new friends. Let’s be friends!
Chad Maris

ご挨拶(日): アロハ!私はアメリカから来たチャドです。2年前から家族と一緒に宮崎に住んでいます。私は若い時に2年間、広島にも住んでいました。私は子ども達と一緒に働く事や、英語を学ぶ人達を助ける事が好きです。スイミングやサーフィン、写真撮影、そしておいしい物を食べる事が楽しみです。妻と3人の息子と私は宮崎を本当に楽しんでいます。私達は新しい人達に会える事や新しい友達を作れる事をとても楽しみにしています。どうぞ友達になって下さい!

Becky


ベッキ―・リブカ・ゼリクソン

趣味:マラソン・記事を書くこと・旅・言葉を覚えること

紹介:イスラエル系カナダ人のベッキ―先生。イスラエル語と英語を母国語とし、カナダ、イスラエル、タイ、そして日本と様々な場所に長期に渡り滞在した経験を持つベッキ―先生は異文化理解や国際感覚に優れているだけでなく、各国の世界情勢などの社会問題・政治問題にも意識の高い、非常に優秀な先生です。宮崎では青島太平洋マラソンに出場したり、日本語学校へ通ったりしています。

ご挨拶(英):Hey there! I’m Becky. I came to Miyazaki from Tronto, Canada, but I was born in Israel. In University, I studied International Development and for my work placement, I lived and worked in Thailand for a year. I enjoy living in Miyazaki and going hiking and long-distance running. I’m also trying to learn more Japanese so I can be part of the community.

ご挨拶(日): こんにちは!私はベッキ―です。私はカナダのトロントから宮崎へ来ました。でも、私の出身はイスラエルです。大学では国際開発を専攻していました。そして私の就職斡旋のために?勉強しました。私はタイに一年間住んでいました、そして働いていました。私は宮崎に住む事、ハイキングに行く事、そして長距離マラソンを楽しんでいます。私はまた日本語を学んでいます、そうすることで日本人の一員になれると思うからです。

日本人スタッフについて

パンプキン日本人スタッフの魅力① 授業理解へのサポートが充実しているから子供が英語をどんどん好きになる


「途中でクラスについていけなくなったら…」といった心配をされる保護者の方も少なくありません。パンプキン・イングリッシュ・スクールでは、日本人スタッフが出迎えや見送りの際に子供たちの表情を見ながら「今日はなんだか表情に元気が無いな」といった時にはすぐに声をかけています。「今日の授業はどうだった?」そんな会話の中から子供たちの気持ちの変化や英会話学習へのつまずきに気付いてあげられるように心がけています。アットホームな雰囲気と頼もしい日本人スタッフがいるのもパンプキン・イングリッシュ・スクールの魅力です。

また、英会話する上で欠かせない文法の知識や語彙力の習得は、日本人スタッフが講師をする文法クラスでサポートしています。学習指導だけではなく、第二言語として英語を学ぶ上でつまずきやすいポイントや効率的な学習方法についてアドバイスなども、講師のこれまでの経験から全力でサポートさせていただきます。

パンプキン日本人スタッフの魅力② 家庭学習のサポートで自宅での勉強が定着しやすいからパパママも安心


「週に1度の授業だけでは英会話できるようになるか不安」とお考えではありませんか。言語の習得には、「話したい」「伝えたい」といった欲求や必要性を感じていることが大切です。パンプキン・イングリッシュ・スクールでは、クラスを通してネイティブスピーカーの先生たちと関わることで、子供たちが欲求や必要性を感じる機会を提供していますが、「もっと英語を知って先生とお話したい!」と自ら自宅で勉強したくなるようにやる気を維持するサポートも日本人スタッフが積極的におこなっています。

幼児コースや小学生コースでは「英語のお歌を聴いてきましょう」といった指示を、中学生コースや高校生コースでは「〇〇について自分の意見を作文してきましょう」といった指示を出すことがあります。丁寧なサポートによって、「楽しい」といった感情や「英語が分かる」といった自信を育てることができるのがパンプキン・イングリッシュ・スクールならではの魅力です。

パンプキン日本人スタッフの魅力③ 資格取得に向けた指導で英検もしっかり合格!面接指導もあるから自信が身に付く


パンプキン・イングリッシュ・スクールの英会話クラス・英文法クラスを受講している子供たちは、本校独自の英検対策特別クラスに参加することができます。これまでにも多くの子供たちが目標としていた級に合格した実績があります。1次試験に合格した生徒を対象に2次試験に向けた面接指導も徹底しているので、子供たちも保護者も安心して試験に挑むことができます。

英会話スキルの上達と英検などの資格取得は、これからの日本において進学や就職に欠かせないものだと言っても過言ではありません。その両方に対応できる良質な授業を宮崎で受けられることこそ、英会話教室を開校して以来30年以上の実績と経験があるパンプキン・イングリッシュ・スクールならではの強みです。